《陌上赠美人》翻译及注释
唐代:李白
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
译文:我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。
注释:骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
译文:车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。
注释:褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白共有诗(963篇)